Parallel Verses
New American Standard Bible
It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the
King James Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Holman Bible
It grew as high as the heavenly host, made some of the stars and some of the host fall to the earth,
International Standard Version
Then it moved against the Heavenly Army. It persuaded some of the Heavenly Army to fall to the earth, along with some of the stars, and it trampled them.
A Conservative Version
And it grew great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
American Standard Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
Amplified
And [in my vision] this
Bible in Basic English
And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.
Darby Translation
And it became great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
Julia Smith Translation
And it will be great even to the army of the heavens; and it will cast to the earth from the army, and from the stars, and it will tread them down.
King James 2000
And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Lexham Expanded Bible
And it grew up to the host of heaven, and it threw down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them.
Modern King James verseion
And it became great, even to the host of heaven. And it made fall some of the host and of the stars to the ground, and trampled them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It grew up to the host of heaven, whereof it did cast some down to the ground, and of the stars also, and trod them under feet.
NET Bible
It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.
New Heart English Bible
It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
The Emphasized Bible
yea it became great as far as the host of the heavens, - and caused to fall, to the earth, some of the host and some of the stars, and trampled them underfoot;
Webster
And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
World English Bible
It grew great, even to the army of the sky; and some of the army and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
Youngs Literal Translation
yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Armies » Illustrative of » The church
Interlinear
Tsaba'
Naphal
Tsaba'
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Daniel 8:10
Verse Info
Context Readings
The Little Horn
9
Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.
10 It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the
Names
Cross References
Isaiah 14:13
You said in your heart, 'I will ascend to heaven; above the stars of God I will set my throne on high; I will sit on the mount of assembly in the far reaches of the north;
Revelation 12:4
His tail swept down a third of the stars of heaven and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child he might devour it.
Daniel 7:7
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
Daniel 8:7
I saw him come close to the ram, and he was enraged against him and struck the ram and broke his two horns. And the ram had no power to stand before him, but he cast him down to the ground and trampled on him. And there was no one who could rescue the ram from his power.
Daniel 11:28
And he shall return to his land with great wealth, but his heart shall be set against the holy covenant. And he shall work his will and return to his own land.
Daniel 8:24-25
His power shall be great--but not by his own power; and he shall cause fearful destruction and shall succeed in what he does, and destroy mighty men and the people who are the saints.
Daniel 11:30
For ships of Kittim shall come against him, and he shall be afraid and withdraw, and shall turn back and be enraged and take action against the holy covenant. He shall turn back and pay attention to those who forsake the holy covenant.
Daniel 11:33-36
And the wise among the people shall make many understand, though for some days they shall stumble by sword and flame, by captivity and plunder.