Parallel Verses

New American Standard Bible

It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down.

King James Version

And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Holman Bible

It grew as high as the heavenly host, made some of the stars and some of the host fall to the earth, and trampled them.

International Standard Version

Then it moved against the Heavenly Army. It persuaded some of the Heavenly Army to fall to the earth, along with some of the stars, and it trampled them.

A Conservative Version

And it grew great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

American Standard Version

And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.

Amplified

And [in my vision] this horn grew up to the host of heaven, and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled on them.

Bible in Basic English

And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.

Darby Translation

And it became great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

Julia Smith Translation

And it will be great even to the army of the heavens; and it will cast to the earth from the army, and from the stars, and it will tread them down.

King James 2000

And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Lexham Expanded Bible

And it grew up to the host of heaven, and it threw down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them.

Modern King James verseion

And it became great, even to the host of heaven. And it made fall some of the host and of the stars to the ground, and trampled them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grew up to the host of heaven, whereof it did cast some down to the ground, and of the stars also, and trod them under feet.

NET Bible

It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.

New Heart English Bible

It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

The Emphasized Bible

yea it became great as far as the host of the heavens, - and caused to fall, to the earth, some of the host and some of the stars, and trampled them underfoot;

Webster

And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

World English Bible

It grew great, even to the army of the sky; and some of the army and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

Youngs Literal Translation

yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

even to the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and it cast down
נפל 
Naphal 
Usage: 434

some of the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and of the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

The Little Horn

9 Out of one of them came forth a rather small horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Beautiful Land. 10 It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down. 11 It even magnified itself to be equal with the Commander of the host; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down.



Cross References

Isaiah 14:13

“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.

Revelation 12:4

And his tail *swept away a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.

Daniel 7:7

After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrifying and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.

Daniel 8:7

I saw him come beside the ram, and he was enraged at him; and he struck the ram and shattered his two horns, and the ram had no strength to withstand him. So he hurled him to the ground and trampled on him, and there was none to rescue the ram from his power.

Daniel 11:28

Then he will return to his land with much plunder; but his heart will be set against the holy covenant, and he will take action and then return to his own land.

Daniel 8:24-25

“His power will be mighty, but not by his own power,
And he will destroy to an extraordinary degree
And prosper and perform his will;
He will destroy mighty men and the holy people.

Daniel 11:30

For ships of Kittim will come against him; therefore he will be disheartened and will return and become enraged at the holy covenant and take action; so he will come back and show regard for those who forsake the holy covenant.

Daniel 11:33-36

Those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain