Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Jeg har skrevet til eder, I Fædre! fordi I kende ham, som er fra Begyndelsen. Jeg har skrevet til eder, I unge! fordi I ere stærke, og Guds Ord bliver i eder, og I have overvundet den onde.

New American Standard Bible

I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Krydsreferencer

1 Johannes 2:13

Jeg skriver til eder, I Fædre! fordi I kende ham, som er fra Begyndelsen. Jeg skriver til eder, I unge! fordi I have overvundet den onde. Jeg har skrevet til eder, mine Børn! fordi I kende Faderen.

Johannes 5:38

og hans Ord have I ikke blivende i eder; thi den, som han udsendte, ham tro I ikke.

Efeserne 6:10

For øvrigt bliver stærke i Herren og i hans Styrkes Vælde!

Salme 119:11

Jeg gemmer dit Ord i mit Hjerte for ikke at synde imod dig.

Johannes 8:31

Jesus sagde da til de Jøder, som vare komne til Tro på ham: "Dersom I blive i mit Ord, ere I sandelig mine Disciple,

Johannes 15:7

Dersom I blive i mig, og mine Ord blive i eder, da beder, om hvad som helst I ville, og det skal blive eder til Del.

Filipperne 4:13

Alt formår jeg i ham, som gør mig stærk.

Kolossensern 1:11

idet I styrkes med al Styrke efter hans Herligheds Kraft til al Udholdenhed og Tålmodighed med Glæde

Kolossensern 3:16

Lad Kristi Ord bo rigeligt iblandt eder, så I med al Visdom lære og påminde hverandre med Salmer, Lovsange og åndelige Viser, idet I synge med Ynde i eders Hjerter for Gud.

2 Timoteus 2:1

Du derfor, mit Barn! bliv stærk ved Nåden i Kristus Jesus;

Hebræerne 8:10

Thi dette er den Pagt, som jeg vil oprette med Israels Hus efter de Dage, siger Herren: Jeg vil give mine Love i deres Sind, og jeg vil indskrive dem i deres Hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.

1 Johannes 1:10

Dersom vi sige, at vi ikke have syndet, gøre vi ham til en Løgner, og hans Ord er ikke i os. 

2 Johannes 1:2

for den Sandheds Skyld, som bliver i os og skal være med os til evig Tid.

3 Johannes 1:3

Thi jeg blev meget glad, da der kom Brødre og vidnede om Sandheden i dig, hvorledes du vandrer i Sandheden.

Aabenbaringen 2:3

og du har Udholdenhed, og du har døjet ondt for mit Navns Skyld og er ikke bleven træt.

Aabenbaringen 2:7

Den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til Menighederne! Den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af Livets Træ, som er i Guds Paradis.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org