Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

og jeg bøjede mig og tilbad HERREN, og jeg lovede HERREN, min Herre Abrahams Gud, som havde ført mig den rigtige Vej, så jeg: kunde tage min Herres Broderdatter til hans Søn!

New American Standard Bible

"And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son.

Krydsreferencer

1 Mosebog 24:26-27

Da bøjede Manden sig og tilbad HERREN,

1 Mosebog 24:52

Da Abrahams Træl hørte deres Ord, kastede han sig til Jorden for HERREN.

1 Mosebog 22:23

Betuel avlede Rebekka; disse otte har Milka født Abrahams Broder Nakor,

Salme 32:8

Jeg vil lære dig og vise dig, hvor du skal gå, jeg vil råde dig ved at fæste mit Øje på dig.

Salme 48:14

(48:15) kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. 

Esajas 48:17

Så siger HERREN, din Genløser, Israels Hellige: Jeg er HERREN, din Gud, som lærer dig, hvad der båder, leder dig ad Vejen, du skal gå.

2 Mosebog 18:20

og du skal indskærpe dem Anordningerne og Lovene og lære dem den Vej, de skal vandre, og hvad de har at gøre.

Ezra 8:21

Så lod jeg der ved Floden Ahava udråbe en Faste til Ydmygelse for vor Guds Åsyn for hos ham at udvirke en lykkelig Rejse for os og vore Familier og Ejendele;

Salme 107:7

og førte dem ad rette Vej, så de kom til beboet By.

Ordsprogene 3:5-6

Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;

Ordsprogene 4:11

Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org