Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Om denne Dreng bad jeg, og HERREN gav mig, hvad jeg bad ham om.

New American Standard Bible

"For this boy I prayed, and the LORD has given me my petition which I asked of Him.

Krydsreferencer

1 Samuel 1:11-13

og aflagde det Løfte: "Hærskarers HERRE! Hvis du vil se til din Tjenerindes Nød og komme mig i Hu og ikke glemme din Tjenerinde, men give din Tjenerinde en Søn, så vil jeg give ham til HERREN alle hans Levedage, og ingen Ragekniv skal komme på hans Hoved!"

Salme 6:9

(6:10) HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.

Salme 66:19-20

visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst.

Salme 116:1-5

Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,

Salme 118:5

Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.

Matthæus 7:7

Beder, så skal eder gives; søger, så skulle I finde; banker på, så skal der lukkes op for eder.

1 Johannes 5:15

Og dersom vi vide, at han hører os, hvad vi end bede om, da vide vi, at vi have de Ting, om hvilke vi have bedt ham.

Versinformation

Hop Til Forrige

Hop Til Næste

Ordkonkordans

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org