Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Derfor fjernede Saul ham fra sig og gjorde ham til Tusindfører; og han drog ud til Kamp og hjem igen i Spidsen for Krigerne;

New American Standard Bible

Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand; and he went out and came in before the people.

Krydsreferencer

2 Samuel 5:2

Allerede før i Tiden, da Saul var Konge over os, var det dig,som førte Israel ud i Kamp og hjem igen; og HERREN sagde til dig: Du skal vogte mit Folk Israel og være Hersker over Israel!"

4 Mosebog 27:16-17

"Måtte HERREN, Gud over alt Køds Ånder, indsætte en Mand over Menigheden,

1 Samuel 8:12

og sætte dem til Tusindførere og Halvhundredførere og til at pløje og høste for ham og lave hans Krigsredskaber og Vogntøj.

1 Samuel 18:16-17

men hele Israel og Juda elskede David, fordi han drog ud til Kamp og hjem i Spidsen for dem.

1 Samuel 18:25

Da sagde Saul: "Således skal I sige til David: Kongen ønsker ikke andet i Brudekøb end 100 Filisterforhuder, så at han kan få Hævn over sine Fjender!" Saul gjorde nemlig Regning på at få David fældet ved Filisternes Hånd.

1 Samuel 22:7

Da sagde Saul til sine folk, som stod hos ham: "Hør dog, I Benjaminiter! Vil Isajs Søn give eder alle sammen Marker og Vingårde eller gøre eder alle til Tusind- og Hundredførere,

Salme 121:8

HERREN bevarer din Udgang og Indgang fra nu og til evig Tid! 

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org