Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Undertryk ikke den fremmede; I ved jo, hvorledes den fremmede er til Mode, thi I,var selv fremmede i Ægypten.

New American Standard Bible

"You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.

Krydsreferencer

2 Mosebog 22:21

Den fremmede må du ikke undertrykke eller forulempe, thi I var selv fremmede i Ægypten.

5 Mosebog 27:19

"Forbandet enhver, som bøjer Retten for den fremmede, den faderløse og Enken!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"

2 Mosebog 21:21

men hvis de bliver i Live en Dag eller to, skal han ikke straffes; det er jo hans egne Penge.

5 Mosebog 10:19

Derfor skal I elske den fremmede, thi I var selv fremmede i Ægypten.

5 Mosebog 24:14-18

Du må ikke forurette en nødlidende, fattig Daglejer, hvad enten han hører til dine Brødre eller de fremmede inden dine Porte nogetsteds i dit Land.

Salme 94:6

de myrder Enke og fremmed faderløse slår de ihjel;

Ezekiel 22:7

Fader og Moder ringeagtes, den fremmede undertrykkes i dig, den faderløse og Enken lider Uret.

Matthæus 18:33

Burde ikke også du forbarme dig over din Medtjener, ligesom jeg har forbarmet mig over dig.

Hebræerne 2:17-18

Derfor måtte han blive sine Brødre lig i alle. Ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst over for Gud til at sone Folkets Synder.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931