Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Undertryk ikke den fremmede; I ved jo, hvorledes den fremmede er til Mode, thi I,var selv fremmede i Ægypten.

New American Standard Bible

"You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.

Krydsreferencer

2 Mosebog 22:21

Den fremmede må du ikke undertrykke eller forulempe, thi I var selv fremmede i Ægypten.

5 Mosebog 27:19

"Forbandet enhver, som bøjer Retten for den fremmede, den faderløse og Enken!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"

2 Mosebog 21:21

men hvis de bliver i Live en Dag eller to, skal han ikke straffes; det er jo hans egne Penge.

5 Mosebog 10:19

Derfor skal I elske den fremmede, thi I var selv fremmede i Ægypten.

5 Mosebog 24:14-18

Du må ikke forurette en nødlidende, fattig Daglejer, hvad enten han hører til dine Brødre eller de fremmede inden dine Porte nogetsteds i dit Land.

Salme 94:6

de myrder Enke og fremmed faderløse slår de ihjel;

Ezekiel 22:7

Fader og Moder ringeagtes, den fremmede undertrykkes i dig, den faderløse og Enken lider Uret.

Matthæus 18:33

Burde ikke også du forbarme dig over din Medtjener, ligesom jeg har forbarmet mig over dig.

Hebræerne 2:17-18

Derfor måtte han blive sine Brødre lig i alle. Ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst over for Gud til at sone Folkets Synder.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org