Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Derpå tilvirkede de Brystskjoldet i Kunstvævning på samme Måde som Efoden, af Guldtråd, violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus;
New American Standard Bible
He made the breastpiece, the work of a skillful workman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen.
Krydsreferencer
2 Mosebog 25:7
Sjohamsten og Ædelsten til Indfatning på Efoden og Brystskjoldet.
2 Mosebog 28:4
Klæderne, som de skal tilvirke, er følgende: Brystskjold, Efod, Kåbe, Kjortel af mønstret Stof, Hovedklæde og Bælte. De skal tilvirke din Broder Aron og hans Sønner hellige Klæder, for at de kan gøre Præstetjeneste for mig,
2 Mosebog 28:13-29
Og du skal tilvirke Fletværk af Guld
3 Mosebog 8:8-9
så anbragte han Brystskjoldet på ham, lagde Urim og Tummim i Brystskjoldet,
Salme 89:28
(89:29) jeg bevarer for evigt min Miskundhed mod ham, min Pagt skal holdes ham troligt;
Esajas 59:17
han tog Retfærds Brynje på, satte Frelsens Hjelm på sit Hoved, tog Hævnens Kjortel på og hylled sig i Nidkærheds Kappe.
Efeserne 6:14
Så står da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser.
Versinformation
Konteksthistorier
7 og de fæstede dem på Efodens Skulderstykker, for at Stenene kunde bringe Israels Børn i Minde, således som HERREN havde pålagt Moses. 8 Derpå tilvirkede de Brystskjoldet i Kunstvævning på samme Måde som Efoden, af Guldtråd, violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; 9 det var firkantet, og de lagde Brystskjoldet dobbelt; det var et Spand langt og et Spand bredt, lagt dobbelt.