Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Næste År, ved den Tid Kongerne drager i Krig, sendte David Joab ud med sine folk og hele Israel, og de hærgede Ammoniternes Land og belejrede Rabba. David blev derimod selv i Jerusalem.
New American Standard Bible
Then it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel, and they destroyed the sons of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem.
Krydsreferencer
Første Krønikebog 20:1
Næste År, ved den Tid Kongerne drager i Krig, førte Joab Krigshæren ud og hærgede Ammoniternes Land; derpå drog han hen og belejrede Rabba. David blev derimod selv i Jerusalem. Og Joab indtog Rabba og ødelagde det.
Første Kongebog 20:22
Men Profeten trådte hen til Israels Konge og sagde til ham: "Tag dig sammen og se vel til, hvad du vil gøre, thi næste År drager Arams Konge op imod dig igen!"
Første Kongebog 20:26
Næste År mønstrede Benha dad Aramæeme og drog op til Atek for at kæmpe med Israel.
5 Mosebog 3:11
Thi Kong Og af Basan var den eneste, der endnu var tilbage af Refaiterne; hans Kiste, en Jernkiste, står jo endnu i Rabba i Ammon, ni Alen lang og fire Alen bred efter vanligt Mål.
Anden Krønikebog 36:10
Næste År sendfe Kong Nebukadnezar Folk og lod ham bringe til Babel tillige med HERRENs Hus's kostelige Kar; og han gjorde hans Broder Zedekias til Konge over Juda og Jerusalem.
2 Samuel 12:26-28
Joab angreb imidlertid Rabba i Ammon og indtog Vandbyen.
Prædikeren 3:8
Tid til at elske og Tid til at hade, Tid til Krig og Tid til Fred.
Ezekiel 21:20
så at Sværdet både kan komme til Rabba i Ammoniternes Land og til Juda og Jerusalem midt i Juda.
Zakarias 14:3
Og HERREN drager ud og strider mod disse Folk, som han fordum stred på Kampens bag.