Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og Absalon talte ikke til Amnon, hverken ondt eller godt; thi Absalon hadede Amnon, fordi han havde krænket hans Søster Tamar.

New American Standard Bible

But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

Krydsreferencer

1 Mosebog 31:24

Men Gud kom til Aramæeren Laban i en Drøm om Natten og sagde til ham: "Vogt dig vel for at sige så meget som et ondt Ord til Jakob!"

3 Mosebog 19:17-18

Du må ikke bære Nag til din Broder i dit Hjerte, men du skal tale din Næste til Rette, at du ikke skal pådrage dig Synd for hans Skyld.

1 Mosebog 24:50

Da sagde Laban og Betuel:"Denne Sag kommer fra HERREN,. vi kan hverken gøre fra eller til!

1 Johannes 3:15

Hver den, som hader sin Broder, er en Manddraber; og I vide, at ingen Manddraber har evigt Liv blivende i sig.

1 Mosebog 31:29

Det stod nu i min Magt at handle ilde med dig; men din Faders Gud sagde til mig i Nat: Vogt dig vel for at sige så meget som et ondt Ord til Jakob!

Ordsprogene 10:18

Retfærdige Læber tier om Had, en Tåbe er den, der udspreder Rygter.

Ordsprogene 25:9

Før Sagen med din Næste til Ende, men røb ej Andenmands Hemmelighed

Ordsprogene 26:24

Avindsmand hykler med Læben, i sit Indre huser han Svig;

Ordsprogene 27:4-6

Vrede er grum, og Harme skummer, men Skinsyge, hvo kan stå for den?

Prædikeren 7:9

Vær ikke hastig i dit Sind til at græmmes, thi Græmmelse bor i Tåbers Bryst.

Matthæus 18:15

Men om din Broder synder imod dig, da gå hen og revs ham mellem dig og ham alene; hører han dig, da har du vundet din Broder.

Efeserne 4:26

Blive I vrede, da synder ikke; lad ikke Solen gå ned over eders Forbitrelse;

Efeserne 4:31

Al Bitterhed og Hidsighed og Vrede og Skrigen og Forhånelse blive langt fra eder tillige med al Ondskab!

1 Johannes 2:9

Den,som siger,at han er i Lyset,og hader sin Broder, han er i Mørket endnu.

1 Johannes 2:11

Men den, som hader sin Broder, er i Mørket og vandrer i Mørket, og han ved ikke, hvor han går hen, fordi Mørket har blindet hans Øjne.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org