Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Udlændinge må du kræve; men det, du har til gode hos din Broder, skal du give Afkald på.

New American Standard Bible

"From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother.

Krydsreferencer

5 Mosebog 23:20

Af Udlændinge må du tage Rente, men ikke af din Broder, hvis HERREN din Gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det Land, du skal ind og tage i Besiddelse.

2 Mosebog 22:25

Når du låner Penge til en fattig Mand af mit Folk i dit Nabolag, må du ikke optræde som en Ågerkarl over for ham. I må ikke tage Renter af ham.

Matthæus 17:25-26

Han sagde: "Jo." Og da han kom ind i Huset, kom Jesus ham i Forkøbet og sagde: "Hvad tykkes dig, Simon? Af hvem tage Jordens Konger Told eller Skat, af deres egne Sønner eller af de fremmede?"

Johannes 8:35

Men Trællen bliver ikke i Huset til evig Tid, Sønnen bliver der til evig Tid.

1 Korinterne 6:6-7

Men Broder fører Sag imod Broder, og det for vantro!

Galaterne 6:10

Så lader os altså, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org