Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

så sender jeg Ild mod Gazas Mur, den skal æde dets Borge;

New American Standard Bible

"So I will send fire upon the wall of Gaza And it will consume her citadels.

Krydsreferencer

5 Mosebog 32:35

til Hævnens og Regnskabets Dag, den Stund, deres Fod skal vakle? Thi deres Undergangs Dag stunder til; hvad der venter dem, kommer i Hast."

5 Mosebog 32:41-43

jeg hvæsser mit lynende Sværd, og min Hånd tager fat på Dommen, jeg hævner mig på mine Fjender, øver Gengæld mod mine Avindsmænd.

Anden Kongebog 18:8

Han slog Filisterne lige til Gaza og dets Omegn, både Vagttårnene og de befæstede Byer.

Anden Krønikebog 26:6

Han gjorde et Krigstog mod Filisterne og nedrev Bymurene i Gat, Jabne og Asdod og byggede Byer i Asdods Område og Filisterlandet.

Salme 75:7-8

(75:8) Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.

Salme 94:1-5

HERRE du hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;

Jeremias 25:18-20

Jerusalem og Judas Byer og dets Konger og Fyrster, for at gøre dem til Ørk og Øde, til Spot og til et Forbandelsens Tegn, som det er på denne Dag;

Jeremias 47:1

HERRENs Ord, som kom til profeten Jeremias om filistrene, før Farao slog Gaza.

Amos 1:4

så sender jeg Ild mod Hazaels Hus, den skal æde Benhadads Borge;

Zefanias 2:4

Thi Gaza skal ligge forladt og Askalon øde, Asdod drives bort ved Middag, Ekron udryddes.

Zakarias 9:5-7

Askalon ser det og frygter, Gaza og Ekron skælver voldsomt, thi Håbet brast. Gaza mister sin Konge, i Askalon skal ingen bo,

Romerne 12:19

Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: "Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren."

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org