Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Da brød Assyrerkongen Sankerib op, vendte hjem og blev siden i Nineve.

New American Standard Bible

So Sennacherib king of Assyria departed and returned home, and lived at Nineveh.

Krydsreferencer

Jonas 1:2

"Stå op og gå til Nineve, den store Stad, udråb over den, at deres Ondskab er kommet op for mit Åsyn."

Anden Kongebog 19:7

Se, jeg vil indgive ham en Ånd, og han skal få en Tidende at høre, så han vender tilbage til sit Land, og i hans eget Land vil jeg fælde ham med Sværdet!"

Anden Kongebog 19:28

Fordi du raser imod mig, din Trods er mig kommet for Øre, lægger jeg Ring i din Næse og Bidsel i Munden og fører dig bort ad Vejen, du kom!

Anden Kongebog 19:33

ad Vejen, han kom, skal han gå igen, i Byen her skal han ej komme ind så lyder det fra HERREN.

1 Mosebog 10:11-12

fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot- Ir, Kela

Jonas 3:2-10

"Stå op og gå til Nineve, den store Sfad, og udråb over den, hvad jeg tilsiger dig!"

Nahum 1:1

Et udsagn om Nineve. En bog om Elkosjiten Nahums Syn.

Nahum 2:8

(2:9) Nineve er som en Dam, hvis Vand flyder bort. "Stands dog, stands dog!" råbes der, men ingen vender om.

Matthæus 12:41

Mænd fra Ninive skulle opstå ved Dommen sammen med denne Slægt og fordømme den; thi de omvendte sig ved Jonas's Prædiken; og se, her er mere end Jonas.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org