Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men Paulus's Søstersøn, som havde hørt om dette Anslag, kom og gik ind i Borgen og fortalte Paulus det.

New American Standard Bible

But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul.

Krydsreferencer

Apostelenes gerninger 23:10

Men da der blev stærk Splid frygtede Krigsøversten, at Paulus skulde blive sønderslidt af dem, og befalede Krigsfolket at gå ned og rive ham ud fra dem og føre ham ind i Borgen.

2 Samuel 17:17

Jonatan og Ahima'az stod ved Rogelkilden, hvorhen en Tjenestepige til Stadighed kom og bragte dem Melding, hvorefter de gik hen og bragte Kong David Melding; thi de turde ikke vise sig i Byen.

Job 5:13

som fanger de vise i deres Kløgt, så de listiges Råd er forhastet;

Ordsprogene 21:30

Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.

Klagesangene 3:37

Hvo taler vel, så det sker, om ej Herren byder?

Apostelenes gerninger 21:34

Da råbte nogle i Skaren eet, andre et andet til ham; men da han ikke kunde få noget pålideligt at vide på Grund af Larmen, befalede han at føre ham ind i Borgen,

Apostelenes gerninger 23:32

Men næste Dag lode de Rytterne drage videre med ham og vendte selv tilbage til Borgen.

1 Korinterne 3:19

Thi denne Verdens Visdom er Dårskab for Gud; thi der er skrevet: "Han er den, som griber de vise i deres Træskhed;"

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org