Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
I de Dage var der ingen Konge i Israel, og i de Dage var Daniternes Stamme i Færd med at søge sig en Arvelod, hvor de kunde bo, thi hidindtil var der ikke tilfaldet dem nogen Arvelod blandt Israels Stammer.
New American Standard Bible
In those days there was no king of Israel; and in those days the tribe of the Danites was seeking an inheritance for themselves to live in, for until that day an inheritance had not been allotted to them as a possession among the tribes of Israel.
Krydsreferencer
Dommer 17:6
I de Dage var der ingen Konge i Israel; enhver gjorde, hvad han fandt for godt.
Dommer 19:1
I de Dage, da der ingen Konge var i Israel, var der en Mand, en Levit, der boede som fremmed i Udkanten af Efraims Bjerge. Han tog sig en Kvinde fra Betlehem i Juda til Medhustu.
Josua 19:40-48
For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
Dommer 1:34
Amoriterne trængte Daniterne op i Bjergene og lod dem ikke komme ned i Lavlandet;
Dommer 21:25
I de Dage var der ingen Konge i Israel; enhver gjorde, hvad han fandt for godt.
Versinformation
Konteksthistorier
1 I de Dage var der ingen Konge i Israel, og i de Dage var Daniternes Stamme i Færd med at søge sig en Arvelod, hvor de kunde bo, thi hidindtil var der ikke tilfaldet dem nogen Arvelod blandt Israels Stammer. 2 Daniterne udtog da af deres Slægt fem stærke Mænd fra Zora og Esjtaol og udsendte dem for at udspejde og undersøge Landet, og de sagde til dem: "Drag hen og undersøg Landet!" De kom da til Mikas Hus i Efraims Bjerge og overnattede der.