Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Og Rabsjake trådte hen og råbte med høj Røst på Judæisk: "Hør Storkongens, Assyrerkongens, Ord!
New American Standard Bible
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Krydsreferencer
Anden Krønikebog 32:18
Og de råbte med høj Røst på Judæisk til Folkene i Jerusalem, som stod på Muren, for at indjage dem Angst og Skræk, i Håb om at kunne tage Byen.
1 Samuel 17:8-11
Han stod frem og råbte over til Israels Slagrækker: "Hvorfor drager I ud til Angreb? Er jeg ikke en Filister og I Sauls Trælle? Vælg jer en Mand og lad ham komme herned til mig!
Anden Kongebog 18:28-32
Og Rabsjake trådte hen og råbte med høj Røst på Judæisk: "Hør Storkongens, Assyrerkongens, Ord!
Salme 17:10-13
de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
Salme 73:8-9
I det dybe taler de ondt, i det høje fører de Urettens Tale,
Salme 82:6-7
Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Esajas 8:7
se, så lader Herren Flodens Vande, de vældige, store, oversvømme dem, Assyrerkongen og al hans Herlighed; over alle sine Bredder skal den gå, trænge ud over alle sine Diger,
Esajas 10:8-13
Thi han siger: "Er ej mine Høvedsmænd Konger til Hobe?
Esajas 36:4
Rabsjake sagde fil dem: "Sig til Ezekias: Således siger Storkongen, Assyrerkongen: Hvad er det for en Fortrøsfning, du hengiver dig til?
Ezekiel 31:3-10
Se, du er en Libanonceder med smukke Grene og skyggefuld Krone, høj af Vækst, hvis Top rager op i Skyerne;
Daniel 4:37
Nu lover, ophøjer og ærer jeg, Nebukadnezar, Himmelens Konge: Alle hans Gerninger er Sandhed, hans Veje Retfærd, og han kan ydmyge dem, som vandrer i Hovmod.