Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

hvæssede er dets Pile, alle dets Buer spændte; som Flint er Hestenes Hove, dets Vognhjul som Hvirvelvind.

New American Standard Bible

Its arrows are sharp and all its bows are bent; The hoofs of its horses seem like flint and its chariot wheels like a whirlwind.

Krydsreferencer

Salme 45:5

(45:6) Dine Pile er hvæssede, Folkeslag falder for din Fod, Kongens Fjender rammes i Hjertet.

Dommer 5:22

Da stampede Hestenes Hove under Heltenes jagende Fart.

Salme 7:12-13

(7:13) Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;

Salme 120:4

Den stærkes Pile er hvæsset ved glødende Gyvel.

Esajas 21:1

Et Udsagn om Havørknen. Som hvirvlende Storme, der jager i Sydlandet, kommer det fra Ørkenen, det grufulde Land

Jeremias 5:16

som en åben Grav er dets kogger, de er alle Kæmper;

Jeremias 47:3

For Lyden af hans Hingstes Hovslag, hans Vognes Drøn, hans raslende Hjul får Fædre ej set efter Bøm, thi Hænderne er slappe,

Ezekiel 21:9-11

Menneskesøn, profeter og sig: Så siger HERREN:

Mikas 4:13

0p og tærsk, du Zions Datter! Thi jeg giver dig Horn af Jern, jeg giver dig Klove af Kobber. Du skal knuse de mange Folk, lægge Band på Byttet for HERREN, på Godset for al Jordens Herre. 

Nahum 2:3-4

(2:4) Hans Heltes Skjolde er røde, hans Stridsmænd skarlagenklædt, hans Vogne funkler af Stål, den Dag han ruster og Spydene svinges.

Nahum 3:2

Hør Smæld og raslende Vogne, jagende Heste,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org