3 Ej sige den fremmede, som slutter sig til HERREN: "HERREN vil skille mig ud fra sit Folk!" Og Gildingen sige ikke: "Se, jeg er et udgået Træ!"
3 Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say,“The Lord will surely separate me from His people.”Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”
5 dem vil jeg give i mit Hus, på mine Mure et Minde, et Navn, der er bedre end Sønner og Døtre; jeg giver dem et evigt Navn, et Navn, der ikke skal slettes.
5 To them I will give in My house and within My walls a memorial,And a name better than that of sons and daughters;I will give them an everlasting name which will not be cut off.
6 Og de fremmede, som slutter sig til HERREN for at tjene ham og elske hans Navn, for at være hans Tjenere, alle, som helligholder Sabbatten og holder fast ved min Pagt,
6 “Also the foreigners who join themselves to the Lord,To minister to Him, and to love the name of the Lord,To be His servants, every one who keeps from profaning the sabbathAnd holds fast My covenant;
7 vil jeg bringe til mit hellige Bjerg og glæde i mit Bedehus; deres Brændofre og deres Slagtofre bliver til Behag på mit Alter; thi mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folk.
7 Even those I will bring to My holy mountainAnd make them joyful in My house of prayer.Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar;For My house will be called a house of prayer for all the peoples.”
11 grådige er de Hunde, kender ikke til Mæthed. Og sådanne Folk er Hyrder! De skønner intet, de vender sig hver sin Vej, hver søger sin Fordel:
11 And the dogs are greedy, they are not satisfied.And they are shepherds who have no understanding;They have all turned to their own way,Each one to his unjust gain, to the last one.