Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(12:4) I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom,

New American Standard Bible

In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.

Krydsreferencer

1 Mosebog 25:26

Derefter kom hans Broder frem med Hånden om Esaus Hæl; derfor kaldte de ham Jakob. Isak var tresindstyve År gammel, da de fødtes.

1 Mosebog 32:24-28

Men selv blev Jakob alene tilbage. Da var der en, som brødes, med ham til Morgengry;

Romerne 9:11

Thi da de endnu ikke vare fødte og ikke havde gjort noget godt eller ondt, blev der, for at Guds Udvælgelses Beslutning skulde stå fast, ikke i Kraft af Gerninger, men i Kraft af ham, der kalder,

Jakob 5:16-18

Bekender derfor Synderne for hverandre og beder for hverandre, for at I må blive helbredte; en retfærdigs Bøn formår meget, når den er alvorlig.

Versinformation

Konteksthistorier

2 (12:3) HERREN går i Rette med Juda og hjemsøger Jakob, gengælder ham efter hans Veje og efter hans Id. 3 (12:4) I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom, 4 (12:5) ja stred med en Engel og sejred, han bad ham med Gråd om Nåde; i Betel traf han ham og talte med ham der,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org