Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Men han og hans Mænd og Landets Befolkning hørte ikke på de Ord, HERREN talede ved Profeten Jeremias.
New American Standard Bible
But neither he nor his servants nor the people of the land listened to the words of the LORD which He spoke through Jeremiah the prophet.
Krydsreferencer
Anden Kongebog 24:19-20
Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENs Øjne, ganske som Jojakim.
Anden Krønikebog 36:12-16
Han gjorde, hvad der var ondt i HERREN hans Guds Øjne. Han ydmygede sig ikke under de Ord, Profeten Jeremias talte fra HERRENs Mund.
Ordsprogene 29:12
En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
2 Mosebog 4:13
Men han sagde: "Ak, Herre, send dog enhver anden end mig!"
3 Mosebog 8:36
Og Aron og hans Sønner gjorde alt, hvad HERREN havde påbudt ved Moses.
2 Samuel 10:2
Da tænkte David: "Jeg vil vise Hanun, Nahasj's Søn, Venlighed, ligesom hans Fader viste mig Venlighed." Og David sendte Folk for at vise ham Deltagelse i Anledning af hans Faders Død. Men da Davids Mænd kom til Ammoniternes Land.
2 Samuel 12:25
Han overgav ham til Profeten Natan, og på HERRENs Ord kaldte denne ham Jedidja.
Første Kongebog 14:18
og man jordede ham, og hele Israel holdt Dødeklage over ham efter det Ord, HERREN havde talet ved sin Tjener, Profeten Ahija.
Første Kongebog 16:7
Desuden kom HERRENs Ord ved Profeten Jehu, Hananis Søn, mod Ba'sja og hans Hus både på Grund af alt det, han havde gjort, som var ondt i HERRENs Øjne, idet han krænkede ham ved sine Hænders Værk og efterlignede Jeroboams Hus, og tillige fordi han lod dette nedhugge.
Ordsprogene 26:6
Den afhugger Fødderne og inddrikker Vold, som sender Bud ved en Tåbe.
Ezekiel 21:25
Og du, gudløse Hedning, Israels Fyrste, hvis Time slår, når din Misgerning er fuldmoden,
Hoseas 12:10
(12:11) Jeg har talet til Profeterne og givet mange Syner, ved Profeterne talet i Lignelser.
1 Tessalonikerne 4:8
Derfor altså, den, som foragter dette, han foragter ikke et Menneske, men Gud, som også giver sin Helligånd til eder.