Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;
New American Standard Bible
"His roots are dried below, And his branch is cut off above.
Krydsreferencer
Hoseas 9:16
Efraim er ramt, dets Rod er vissen, de bærer slet ingen Frugt; og får de end Børn, jeg dræber den dyre Livsfrugt.
Job 15:30
han undkommer ikke fra Mørket. Solglød udtørrer hans Spire, hans Blomst rives bort af Vinden.
Esajas 5:24
Derfor, som Ildens Tunge æder Strå og Hø synker sammen i Luen, så skal deres Rod blive rådden, deres Blomst henvejres som Støv; thi om Hærskarers HERRERs Lov lod de hånt og ringeagted Israels Helliges Ord.
Amos 2:9
Og dog var det mig, som udrydded Amoriterne foran eder, høje som Cedertræer, stærke som Egetræer, udrydded deres Frugt foroven som og deres Rødder forneden.
Malakias 4:1
Thi se, Dagen kommer, luende som en Ovn; og alle de frække og alle, som øver Gudløshed, skal blive som Strå, og Dagen, som kommer, skal lade dem gå op i Luer, siger Hærskarers HERRE, så der ikke levnes Rod eller Gren at dem.
Job 29:19
min Rod kan Vand komme til, Duggen har Nattely i mine Grene;
Job 5:3-4
Selv har jeg set en Dåre rykkes op, hans Bolig rådne brat;