Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

men I tro ikke, fordi I ikke ere af mine Får.

New American Standard Bible

"But you do not believe because you are not of My sheep.

Krydsreferencer

Johannes 8:47

Den, som er af Gud, hører Guds Ord; derfor høre I ikke, fordi I ere ikke af Gud."

Johannes 6:37

Alt, hvad Faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.

Johannes 6:44-45

Ingen kan komme til mig, uden Faderen, som sendte mig, drager ham; og jeg skal oprejse ham på den yderste Dag.

Johannes 6:65

Og han sagde: "Derfor har jeg sagt eder, at ingen kan komme til mig, uden det er givet ham af Faderen."

Johannes 10:4

Og når han har ført alle sine egne Får ud, går han foran dem; og Fårene følge ham, fordi de kende hans Røst.

Johannes 10:27

Mine Får høre min Røst, og jeg kender dem, og de følge mig,

Johannes 12:37-40

Men endskønt han havde gjort så mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke på ham,

Romerne 11:7-8

Hvad altså? Det, Israel søger efter, har det ikke opnået, men Udvalget har opnået det; de øvrige derimod bleve forhærdede,

2 Korinterne 4:3-4

Men om også vort Evangelium er tildækket, da er det tildækket iblandt dem, som fortabes,

1 Johannes 4:6

Vi ere af Gud. Den, som kender Gud, hører os; den, som ikke er af

Versinformation

Konteksthistorier

25 Jesus svarede dem: "Jeg har sagt eder det, og I tro ikke. De Gerninger, som jeg gør i min Faders Navn, de vidne om mig; 26 men I tro ikke, fordi I ikke ere af mine Får. 27 Mine Får høre min Røst, og jeg kender dem, og de følge mig,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Johannes 10:26

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931