Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

så skal I fortælle eders Børn det og sige: På tør Bund gik Israel over Jordan derhenne;

New American Standard Bible

then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'

Krydsreferencer

Josua 3:17

Men Præsterne, som bar HERRENs Pagts Ark, blev stående på tør Bund midt i Jordan, medens hele Israel gik over på tør Bund, indtil hele Folket havde tilendebragt Overgangen over Jordan. 

2 Mosebog 14:29

Men Israeliterne var gået gennem Havet på tør Bund, medens Vandet stod som en Mur på begge Sider af dem.

2 Mosebog 15:19

Thi da Faraos Heste med hans Vogne og Ryttere drog ud i Havet, lod HERREN Havets Vande strømme tilbage over dem, medens Israeliterne gik gennem Havet på tør Bund.

Salme 66:5-6

Kom hid og se, hvad Gud har gjort i sit Virke en Rædsel for Menneskenes Børn.

Esajas 11:15-16

HERREN udtørrer Ægypterhavets Vig og svinger Hånden mod Floden i sin Ånds Vælde; han kløver den i syv Bække, så man kan gå over med Sko;

Esajas 44:27

Jeg siger til Dybet: "Bliv tørt, dine Floder gør jeg tørre!"

Esajas 51:10

mon du ej udtørred Havet, Stordybets Vande, gjorde Havets dyb til en Vej, hvor de genløste gik?

Aabenbaringen 16:12

Og den sjette Engel udgød sin Skål over den store Flod Eufrat; og dens Vand borttørredes, for at Vejen kunde beredes for Kongerne fra Solens Opgang.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org