Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Derpå sendte Josua nogle Mænd fra Jeriko til Aj, som ligger ved Bet Aven, østen for Betel, og sagde til dem: "Drag op og udspejd Egnen!" Og Mændene drog op og udspejdede Aj.
New American Standard Bible
Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven, east of Bethel, and said to them, "Go up and spy out the land." So the men went up and spied out Ai.
Krydsreferencer
Josua 18:12
Deres Nordgrænse begynder ved Jordan, og Grænsen strækker sig op til Bjergryggen norden for Jeriko og mod Vest op i Bjerglandet, så den ender i Bet-Avens Ørken;
1 Samuel 13:5
men Filisterne havde samlet sig til Kamp mod Israel, 3000 Stridsvogne, 6000 Ryttere og Fodfolk så talrigt som Sandet ved Havets Bred, og de drog op og lejrede sig i Mikmas lige over for Bet-Aven.
1 Samuel 14:23
Således gav HERREN Israel Sejr den Dag. Da Kampen havde strakt sig hen forbi Bet Horon -
Hoseas 4:15
Men selv om du, Israel, horer, må Juda ej gøre sig skyldigt. Gå ikke over til Gilgal, drag ikke op til Bet-Aven, sværg ikke: "Så sandt HERREN lever!"
1 Mosebog 12:8
Derpå brød han op derfra og drog til Bjergene østen for Betel, og han slog Lejr med Betel mod Vest og Aj mod Øst; og han byggede HERREN et Alter der og påkaldte HERRENs Navn.
1 Mosebog 28:19
Og han kaldte dette Sted Betel; før hed Byen Luz.
Josua 2:1
Josua, Nuns Søn, udsendte hemmeligt fra Sjittim to Mænd som Spejdere med den Befaling: "Gå hen og undersøg Landet, særlig Jeriko!" De gav sig da på Vej og kom ind i et Hus til en Skøge ved Navn Rahab, og der lagde de sig til Hvile.
Josua 12:9
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Nehemias 11:31
Benjaminiterne boede i Geba, Mikmas, Ajja, Betel med Småbyer,
Ordsprogene 20:18
Planer, der lægges ved Rådslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
Ordsprogene 24:6
Thi Krig skal du føre efter modent Overlæg, vel står det til, hvor mange giver Råd.
Matthæus 10:16
Se, jeg sender eder som Får midt iblandt Ulve; vorder derfor snilde som Slanger og enfoldige som Duer!
Efeserne 5:15
Ser derfor nøje til, hvorledes I vandre, ikke som uvise, men som vise,