Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen.

New American Standard Bible

He bent His bow And set me as a target for the arrow.

Krydsreferencer

Job 7:20

Har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er Menneskets Vogter? Hvi gjorde du mig til Skive, hvorfor blev jeg dig til Byrde?

Salme 38:2

(38:3) Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.

Job 6:4

Thi i mig sidder den Almægtiges Pile, min Ånd inddrikker deres Gift; Rædsler fra Gud forvirrer mig.

Salme 7:12-13

(7:13) Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;

Klagesangene 2:4

På Fjendevis spændte han Buen, stod som en Uven; han dræbte al Øjnenes Lyst i Zions Datters Telt, udgød sin Vrede som Ild.

Job 16:12-13

Jeg leved i Fred, så knuste han mig, han greb mig i Nakken og sønderslog mig; han stilled mig op som Skive,

Versinformation

Konteksthistorier

11 han ledte mig vild, rev mig sønder og lagde mig øde; 12 han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen. 13 Han sendte sit Koggers Sønner i Nyrerne på mig;

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Klagesangene 3:12

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org