Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
thi det behagede Gud, at i ham skulde hele Fylden bo,
New American Standard Bible
For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him,
Krydsreferencer
Johannes 1:16
Thi af hans Fylde have vi alle modtaget, og det Nåde over Nåde.
Kolossensern 2:9
thi i ham bor Guddommens hele Fylde legemlig,
Efeserne 1:3
Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med al åndelig Velsignelse i det himmelske i Kristus,
Matthæus 11:25-27
På den Tid udbrød Jesus og sagde: "Jeg priser dig, Fader, Himmelens og Jordens Herre! fordi du har skjult dette for vise og forstandige og åbenbaret det for umyndige.
Lukas 10:21
I den samme Stund frydede Jesus sig i den Helligånd og sagde: "Jeg priser dig, Fader, Himmelens og Jordens Herre! fordi du har skjult dette for vise og forstandige og åbenbaret det for umyndige. Ja, Fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.
Johannes 3:34
Thi han, hvem Gud udsendte, taler Guds Ord; Gud giver nemlig ikke Ånden efter Mål.
Efeserne 1:5
idet han i Kærlighed forudbestemte os til Sønneudkårelse hos sig ved Jesus Kristus, efter sin Villies Velbehag,
Efeserne 1:23
der er hans Legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle.
Efeserne 4:10
Han, som nedfor, han er også den, som opfor højt over alle.
Kolossensern 2:3
i hvem alle Visdommens og Kundskabens Skatte findes skjulte.
Kolossensern 3:11
hvor der ikke er Græker og Jøde, Omskærelse og Forhud, Barbar, Skyther, Træl, fri, men Kristus er alt og i alle.
Versinformation
Konteksthistorier
18 Og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens, han, som er Begyndelsen, førstefødt ud af de døde, for at han skulde blive den ypperste i alle Ting; 19 thi det behagede Gud, at i ham skulde hele Fylden bo, 20 og ved ham at forlige alle Ting med sig, være sig dem på Jorden eller dem i Himlene, idet han stiftede Fred ved hans Kors's Blod.