Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og han skal blive dig til Glæde og Fryd, og mange skulle glædes over hans Fødsel;

New American Standard Bible

"You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.

Krydsreferencer

Lukas 1:58

Og hendes Naboer og Slægtninge hørte, at Herren havde gjort sin Barmhjertighed stor imod hende, og de glædede sig med hende.

1 Mosebog 21:6

Da sagde Sara: "Gud ham beredt mig Latter; enhver, der hører det, vil le ad mig."

Ordsprogene 15:20

Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.

Ordsprogene 23:15

Min Søn, er dit Hjerte viist, så glæder mit Hjerte sig også,

Ordsprogene 23:24

Den retfærdiges Fader jubler; har man avlet en Vismand, glædes man ved ham;

Versinformation

Konteksthistorier

13 Men Engelen sagde til ham: "Frygt ikke, Sakarias! thi din Bøn er hørt, og din Hustru Elisabeth skal føde dig en Søn, og du skal kalde hans Navn Johannes. 14 Og han skal blive dig til Glæde og Fryd, og mange skulle glædes over hans Fødsel; 15 thi han skal være stor for Herren. Og Vin og stærk Drik skal han ej drikke, og han skal fyldes med den Helligånd alt fra Moders Liv,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org