Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

våger derfor; thi I vide ikke, når Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen;

New American Standard Bible

"Therefore, be on the alert--for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning--

Krydsreferencer

Matthæus 24:42

Våger derfor, thi I vide ikke, på hvilken Dag eders Herre kommer.

Matthæus 24:44

Derfor vorder også I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene.

Markus 6:48

Og da han så, at de havde deres Nød med at ro (thi Vinden var dem imod); kommer han ved den fjerde Nattevagt til dem vandrende på Søen. Og han vilde gå dem forbi.

Markus 13:33

Ser til, våger og beder; thi I vide ikke, når Tiden er der.

Markus 14:30

Og Jesus siger til ham: "Sandelig siger jeg dig, i Dag, i denne Nat, førend Hanen galer to Gange, skal du fornægte mig tre Gange."

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931