Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Himmelens Engle, heller ikke Sønnen, men kun Faderen alene.
New American Standard Bible
"But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.
Krydsreferencer
Apostelenes gerninger 1:7
Men han sagde til dem: "Det tilkommer ikke eder at kende Tider eller Timer, hvilke Faderen har fastsat i sin egen Magt.
Matthæus 25:13
Våger derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.
Markus 13:32
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, men alene Faderen.
1 Tessalonikerne 5:2
thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.
Zakarias 14:7
Det skal være een eneste Dag - HERREN kender den - ikke Dag og Nat; det skal være lyst ved Aftentide.
Matthæus 24:42
Våger derfor, thi I vide ikke, på hvilken Dag eders Herre kommer.
Matthæus 24:44
Derfor vorder også I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene.
2 Peter 3:10
Men Herrens Dag skal komme som en Tyv; på den skulle Himlene forgå med stort Bulder, og Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og alt, hvad der er på den, skal opbrændes.
Aabenbaringen 3:3
Kom derfor i Hu, hvorledes du modtog og hørte, og bevar det og omvend dig! Dersom du altså ikke våger, skal jeg komme som en Tyv, og du skal ikke vide, i hvilken Time jeg kommer over dig.
Aabenbaringen 16:15
- Se, jeg kommer som en Tyv Salig er den, som våger og bevarer sine Klæder, så han ikke skal gå nøgen, og man skal se hans Skam. -