Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

og da han fandt een meget kostbar Perle, gik han hen og solgte alt, hvad han havde, og købte den.

New American Standard Bible

and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.

Krydsreferencer

Apostelenes gerninger 20:24

Men jeg agter ikke mit Liv noget værd for mig selv, for at jeg kan fuldende mit Løb og den Tjeneste, som jeg har fået af den Herre Jesus, at vidne om Guds Nådes Evangelium.

Efeserne 3:8

Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Nåde given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom

Ordsprogene 2:4

søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,

Esajas 33:6

Trygge Tider skal du have, en Frelsesrigdom er Visdom og Indsigt, HERRENs Frygt er din Skat.

Markus 10:28-31

Peter tog til Orde og sagde til ham: "Se, vi have forladt alle Ting og fulgt dig."

Lukas 18:28-30

Men Peter sagde: "Se, vi have forladt vort eget og fulgt dig."

1 Korinterne 3:21-23

Derfor rose ingen sig af Mennesker! Alle Ting ere jo eders,

Galaterne 6:14

Men det være langt fra mig at rose mig uden af vor Herres Jesu Kristi Kors,ved hvem Verden er korsfæstet for mig, og jeg for Verden.

Kolossensern 2:3

i hvem alle Visdommens og Kundskabens Skatte findes skjulte.

1 Johannes 5:11-12

Og dette er Vidnesbyrdet, at Gud har givet os evigt Liv; og dette Liv er i hans Søn.

Matthæus 13:44

Himmeriges Rige ligner en Skat. som er skjult i en Mark, og en Mand fandt og skjulte den, og af Glæde over den går han hen og sælger alt, hvad han har, og køber den Mark.

Aabenbaringen 21:21

Og de tolv Porte vare tolv Perler, hver af Portene var af een Perle, og Stadens Gade var rent Guld som gennemsigtigt Glar.

Versinformation

Konteksthistorier

45 Atter ligner Himmeriges Rige en Købmand, som søgte efter skønne Perler; 46 og da han fandt een meget kostbar Perle, gik han hen og solgte alt, hvad han havde, og købte den. 47 Atter ligner Himmeriges Rige et Vod, som blev kastet i Havet og samlede Fisk af alle Slags.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org