Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.

New American Standard Bible

"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Krydsreferencer

Matthæus 25:21

Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gå ind til din Herres Glæde!

Matthæus 25:23

Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gå ind til din Herres glæde!

Daniel 12:3

De forstandige skal stråle som Himmelhvælvingens Glans, og de, der førte de mange til Retfærdighed, skal lyse som Stjerner evigt og altid.

Lukas 12:37

Salige ere de Tjenere, som Herren finder vågne, når han kommer.

Lukas 12:44

Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.

Lukas 19:17

Og han sagde til ham: Vel, du gode Tjener! efterdi du har været tro i det mindste, skal du have Magt over ti Byer.

Lukas 22:29-30

Og ligesom min Fader har tildelt mig Kongedømme, tildeler jeg eder

Johannes 12:26

Om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min Tjener være; om nogen tjener mig, ham skal Faderen ære.

2 Timoteus 2:12

dersom vi holde ud, skulle vi også være Konger med ham; dersom vi fornægte, skal også han fornægte os;

1 Peter 5:4

og når da Overhyrden åbenbares, skulle I få Herlighedens uvisnelige Krans.

Aabenbaringen 3:21

Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig på min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader på hans Trone.

Aabenbaringen 21:7

Den, som sejrer, skal arve dette, og jeg vil være hans God, og han skal være min Søn.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org