Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.

New American Standard Bible

"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Krydsreferencer

Matthæus 25:21

Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gå ind til din Herres Glæde!

Matthæus 25:23

Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gå ind til din Herres glæde!

Daniel 12:3

De forstandige skal stråle som Himmelhvælvingens Glans, og de, der førte de mange til Retfærdighed, skal lyse som Stjerner evigt og altid.

Lukas 12:37

Salige ere de Tjenere, som Herren finder vågne, når han kommer.

Lukas 12:44

Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.

Lukas 19:17

Og han sagde til ham: Vel, du gode Tjener! efterdi du har været tro i det mindste, skal du have Magt over ti Byer.

Lukas 22:29-30

Og ligesom min Fader har tildelt mig Kongedømme, tildeler jeg eder

Johannes 12:26

Om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min Tjener være; om nogen tjener mig, ham skal Faderen ære.

2 Timoteus 2:12

dersom vi holde ud, skulle vi også være Konger med ham; dersom vi fornægte, skal også han fornægte os;

1 Peter 5:4

og når da Overhyrden åbenbares, skulle I få Herlighedens uvisnelige Krans.

Aabenbaringen 3:21

Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig på min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader på hans Trone.

Aabenbaringen 21:7

Den, som sejrer, skal arve dette, og jeg vil være hans God, og han skal være min Søn.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org