Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Den retfærdiges Fader jubler; har man avlet en Vismand, glædes man ved ham;

New American Standard Bible

The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.

Krydsreferencer

Ordsprogene 10:1

Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.

Ordsprogene 15:20

Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.

Ordsprogene 23:15-16

Min Søn, er dit Hjerte viist, så glæder mit Hjerte sig også,

Første Kongebog 1:48

ydermere sagde han: Lovet være HERREN, Israels Gud, som i Dag har ladet en Mand sætte sig på min Trone, endnu medens jeg selv kan se det!"

Første Kongebog 2:1-3

Da det nu lakkede ad Enden med Davids Liv, gav han sin Søn Salomo disse Befalinger:

Første Kongebog 2:9

Men du skal ikke lade ham ustraffet, thi du er en klog Mand og vil vide, hvorledes du skal handle med ham, og bringe hans grå Hår blodige ned i Dødsriget."

Ordsprogene 29:3

Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.

Prædikeren 2:19

Hvo ved, om det bliver en Vismand eller en Tåbe? Og dog skal han råde over alt, hvad jeg med Flid og Visdom vandt under Solen. Også det er Tomhed.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org