Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, både små og store;

New American Standard Bible

There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.

Krydsreferencer

Salme 69:34

(69:35) Himmel og Jord skal prise ham, Havet og alt, hvad der rører sig der;

1 Mosebog 1:20-22

Derpå sagde Gud: "Vandet vrimle med en Vrimmel af levende Væsener, og Fugle flyve over Jorden oppe under Himmelhvælvingen!" Og således skete det:

1 Mosebog 1:28

og Gud velsignede dem, og Gud sagde til dem: "Bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld Jorden, gør eder til Herre over den og hersk over Havets Fisk og Himmelens Fugle, Kvæget og alle vildtlevende Dyr, der rører sig på Jorden!"

1 Mosebog 3:1

Men Slangen var træskere end alle Markens andre Dyr, som Gud HERREN havde gjort og den sagde til Kvinden: "Mon Gud virkelig ham sagt: I må ikke spise af noget Træ i Haven?"

5 Mosebog 33:14-16

med det kosteligste, Solen frembringer, med det kosteligste, Måneskifterne fremkalder,

5 Mosebog 33:19

Til Bjerget stævner de Folkeslag, der ofrer de Retfærds Ofre, thi Havets Overflod dier de og Havsandets skjulteste Skatte!

Salme 95:4-5

i hans Hånd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans;

Apostelenes gerninger 28:5

Men han rystede Dyret af i Ilden, og der skete ham intet ondt.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org