Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

han lod sit Folk drage ud med Fryd, sine udvalgte under Jubel;

New American Standard Bible

And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.

Krydsreferencer

2 Mosebog 15:1-21

Ved den Lejlighed sang Moses og Israeliterne denne Sang for HERREN: Jeg vil synge for HERREN, thi han er højt ophøjet, Hest og Rytter styrted han i Havet!

5 Mosebog 4:37-38

Og fordi han elskede dine Fædre og udvalgte deres Afkom efter dem og selv førte dig ud af Ægypten ved sin store Vælde

Salme 78:52-53

lod sit Folk bryde op som en Hjord, ledede dem som Kvæg i Ørkenen,

Salme 106:8-12

Dog frelste han dem for sit Navns Skyld, for at gøre sin Vælde kendt;

Esajas 35:10

HERRENs forløste vender hjem, de drager til Zion med Jubel, med evig Glæde om Issen; Fryd og Glæde får de, Sorg og Suk skal fly. 

Esajas 51:10-11

mon du ej udtørred Havet, Stordybets Vande, gjorde Havets dyb til en Vej, hvor de genløste gik?

Esajas 55:12

Ja, med Glæde skal I drage ud; og i Fred skal I ledes frem; foran jer råber Bjerge og Høje med Fryd, alle Markens Træer skal klappe i Hånd;

Esajas 63:11-14

Da tænkte hans Folk på gamle Dage, på Moses: "Hvor er han, som drog sit Småkvægs Hyrde op af Vandet? Hvor er han, som lagde sin hellige Ånd i hans Hjerte,

Jeremias 31:11-12

thi HERREN har udfriet Jakob, genløst det af den stærkeres Hånd.

Apostelenes gerninger 7:36

Ham var det, som førte dem ud,idet han gjorde Undere og Tegn i Ægyptens Land og i det røde Hav og i Ørkenen i fyrretyve År.

Apostelenes gerninger 13:17

Dette Folks, Israels Gud udvalgte vore Fædre og ophøjede Folket i Udlændigheden i Ægyptens Land og førte dem derfra med løftet Arm.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org