Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
(22:31) Ham skal Efterkommeme tjene; om HERREN skal tales til Slægten, der kommer;
New American Standard Bible
Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.
Krydsreferencer
Salme 14:5
Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.
Salme 24:6
Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! - Sela.
Salme 73:15
Men jeg tænkte: "Taler jeg så, se, da er jeg troløs imod dine Sønners Slægt."
Salme 87:6
HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. - Sela.
Salme 102:28
(102:29) Dine Tjeneres Børn fæster Bo, deres Sæd skal bestå for dit Åsyn.
Esajas 53:10
Det var HERRENs Vilje at slå ham med Sygdom; når hans Sjæl havde fuldbragt et Skyldoffer, skulde han se Afkom, leve længe og HERRENs Vilje lykkes ved hans Hånd.
Matthæus 3:9
og mener ikke at kunne sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten.
Galaterne 3:26-29
Thi alle ere I Guds Børn ved Troen på Kristus Jesus.
Hebræerne 2:13
Og fremdeles: "Jeg vil forlade mig på ham." Og fremdeles: "Se, her er jeg og de Børn, som Gud har givet mig."
1 Peter 2:9
Men I ere en udvalgt Slægt, et kongeligt Præsteskab, et helligt Folk, et Folk til Ejendom, for at I skulle forkynde hans Dyder, som kaldte eder fra Mørke til sit underfulde Lys,