Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(22:31) Ham skal Efterkommeme tjene; om HERREN skal tales til Slægten, der kommer;

New American Standard Bible

Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.

Krydsreferencer

Salme 14:5

Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.

Salme 24:6

Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! - Sela.

Salme 73:15

Men jeg tænkte: "Taler jeg så, se, da er jeg troløs imod dine Sønners Slægt."

Salme 87:6

HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. - Sela.

Salme 102:28

(102:29) Dine Tjeneres Børn fæster Bo, deres Sæd skal bestå for dit Åsyn. 

Esajas 53:10

Det var HERRENs Vilje at slå ham med Sygdom; når hans Sjæl havde fuldbragt et Skyldoffer, skulde han se Afkom, leve længe og HERRENs Vilje lykkes ved hans Hånd.

Matthæus 3:9

og mener ikke at kunne sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten.

Galaterne 3:26-29

Thi alle ere I Guds Børn ved Troen på Kristus Jesus.

Hebræerne 2:13

Og fremdeles: "Jeg vil forlade mig på ham." Og fremdeles: "Se, her er jeg og de Børn, som Gud har givet mig."

1 Peter 2:9

Men I ere en udvalgt Slægt, et kongeligt Præsteskab, et helligt Folk, et Folk til Ejendom, for at I skulle forkynde hans Dyder, som kaldte eder fra Mørke til sit underfulde Lys,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org