Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.

New American Standard Bible

For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.

Krydsreferencer

Salme 73:17-20

Til jeg kom ind i Guds Helligdomme, skønned, hvordan deres Endeligt bliver:

Salme 90:5-6

Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;

Salme 92:7

(92:8) Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,

Job 14:2

han spirer som Blomsten og visner, flyr som Skyggen, står ikke fast.

Job 20:5-9

at gudløses Jubel er kort og vanhelliges Glæde stakket?

Salme 37:35-36

Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder

Salme 129:5-7

Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,

Jakob 1:10-11

den rige derimod af sin Ringhed; thi han skal forgå som Græssets Blomst.

1 Peter 1:24

Thi "alt Kød er som Græs, og al dets Herlighed som Græssets Blomst; Græsset visner, og Blomsten falder af;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org