Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men jeg, jeg vil altid håbe, blive ved at istemme din Pris;

New American Standard Bible

But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more.

Krydsreferencer

Job 13:15

se, han slår mig ihjel, jeg har intet Håb, dog lægger jeg for ham min Færd.

Salme 43:5

Hvorfor er du nedbøjet, Sjæl, hvi bruser du i mig? Bi efter Gud, thi end skal jeg takke ham, mit Åsyns Frelse og min Gud! 

Salme 71:6

fra Moders Skød har jeg støttet mig til dig, min Forsørger var du fra Moders Liv, dig gælder altid min Lovsang.

Salme 130:7

Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.

Klagesangene 3:21

Det lægger jeg mig på Sinde, derfor vil jeg håbe:

Klagesangene 3:26

det er godt at håbe i Stilhed på HERRENs Frelse,

Filipperne 1:9

Og derom beder jeg, at eders Kærlighed fremdeles må blive mere og mere rig på Erkendelse og al Skønsomhed,

1 Tessalonikerne 4:10

det gøre I jo også imod alle Brødrene i hele Makedonien; men vi formane eder, Brødre! til yderligere Fremgang

Hebræerne 10:35

Kaster altså ikke eders Frimodighed bort, hvilken jo har stor Belønning;

1 Peter 1:13

Derfor, binder op om eders Sinds Lænder, værer ædrue, og sætter fuldt ud eders Håb til den Nåde, som bliver eder til Del i Jesu Kristi Åbenbarelse.

2 Peter 3:18

men vokser i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Nåde og Kundskab! Ham tilhører Herligheden både nu og indtil Evighedens Dag! 

1 Johannes 3:3

Og hver den, som har dette Håb til ham, renser sig selv, ligesom han er ren.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org