Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

hans Avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet;

New American Standard Bible

Let the nomads of the desert bow before him, And his enemies lick the dust.

Krydsreferencer

Esajas 49:23

Konger bliver Fosterfædre for dig, deres Dronninger skal være dine Ammer. De kaster sig på Ansigtet for dig, slikker dine Fødders Støv. Du skal kende, at jeg er HERREN; de, som bier på mig, bliver ikke til Skamme.

Mikas 7:17

Lad dem slikke Støv som Slangen, som Jordens Kryb, rædde komme frem af deres Borge til HERREN vor Gud og ængstes og frygte for dig!

Første Kongebog 9:18

Bålat, Tamar i Ørkenen i Juda Land,

Første Kongebog 9:20-21

Alt, hvad der var tilbage af Amoriterne, Hetiterne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne, og som ikke hørte til Israeliterne,

Salme 2:9

med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"

Salme 21:8-9

(21:9) Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.

Salme 22:29

(22:30) De skal tilbede ham alene, alle Jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Åsyn, alle, der nedsteg i Støvet og ikke holdt deres Sjæl i Live.

Salme 110:1

HERREN sagde til min Herre: "Sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"

Salme 110:6

blandt Folkene holder han Dom, fylder op med døde, knuser Hoveder viden om Lande.

Esajas 35:1-2

Ørken og hede skal fryde sig, Ødemark juble og blomstre;

Lukas 19:27

Men fører disse mine Fjender hid, som ikke vilde, at jeg skulde være Konge over dem, og hugger dem ned for mine Øjne!"

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org