Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(88:7) Du har lagt mig i den underste Grube, på det mørke, det dybe Sted;

New American Standard Bible

You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths.

Krydsreferencer

Salme 69:15

(69:16) lad Strømmen ikke gå over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig.

Salme 143:3

Thi Fjender forfølger min Sjæl, de træder mit Liv i Støvet, lader mig bo i Mørke som de, der for længst er døde.

Salme 86:13

thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb.

5 Mosebog 32:22

Thi der flammer en Ild i min Vrede, som brænder til Dødsrigets Dyb; den fortærer Jorden med dens Grøde og antænder Bjergenes Grunde.

Salme 40:2

(40:3) Han drog mig op af den brusende Grav, af det skidne Dynd, han satte min Fod på en Klippe, gav Skridtene Fasthed,

Salme 130:1

Fra det dybe råber jeg til

Ordsprogene 4:19

Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,

Klagesangene 3:2

mig har han ført og ledt i det tykkeste Mulm,

Klagesangene 3:55

Dit Navn påkaldte jeg, HERRE, fra Grubens Dyb;

Johannes 12:46

Jeg er kommen som et Lys til Verden, for at hver den, som tror på mig, ikke skal blive i Mørket.

Judas 1:6

og de Engle, som ikke bevarede deres Højhed, men forlode deres egen Bolig, bar han holdt forvarede i evige Lænker under Mørke til den store Dags Dom;

Judas 1:13

vilde Bølger på Hav, som udskumme deres egen Skam; vild farende Stjerner; for dem er Mørke og Mulm bevaret til evig Tid.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org