Parallel Verses

New American Standard Bible

and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'

King James Version

And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Holman Bible

And you saw in the wilderness how the Lord your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

International Standard Version

In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'

A Conservative Version

and in the wilderness, where thou have seen how that LORD thy God bore thee, as a man bears his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

American Standard Version

and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Amplified

And in the wilderness, where you have seen how the Lord your God bore you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.

Bible in Basic English

And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.

Darby Translation

and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

Jubilee 2000 Bible

and in the wilderness thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went until ye came into this place.

Julia Smith Translation

And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.

King James 2000

And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.

Lexham Expanded Bible

and [just as he did] in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all [along] the way [that] you traveled until {you reached} this place.'

Modern King James verseion

and in the wilderness where you have seen how Jehovah your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and in the wilderness: as thou hast seen how that the LORD thy God bare thee as a man should bear his son, throughout all the way which ye have gone, until ye came unto this place.'

NET Bible

and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."

New Heart English Bible

and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

The Emphasized Bible

also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.

Webster

And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

World English Bible

and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

Youngs Literal Translation

and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308


Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

thee, as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

in all the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Prayers for Deuteronomy 1:31

Context Readings

Disobedience At Kadesh Barnea

30 'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes, 31 and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.' 32 "But for all this, you did not trust the LORD your God,



Cross References

Isaiah 46:3-4

"Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth And have been carried from the womb;

Isaiah 63:9

In all their affliction He was afflicted, And the angel of His presence saved them; In His love and in His mercy He redeemed them, And He lifted them and carried them all the days of old.

Acts 13:18

"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

Exodus 19:4

'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.

Exodus 16:1-17

Then they set out from Elim, and all the congregation of the sons of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt.

Numbers 11:11-12

So Moses said to the LORD, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?

Numbers 11:14

"I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.

Deuteronomy 32:10-12

"He found him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness; He encircled him, He cared for him, He guarded him as the pupil of His eye.

Nehemiah 9:12-23

"And with a pillar of cloud You led them by day, And with a pillar of fire by night To light for them the way In which they were to go.

Psalm 78:14-28

Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.

Psalm 105:39-41

He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.

Isaiah 40:11

Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes.

Hosea 11:3-4

Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain