Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when I told you, ye would not hear: but disobeyed the mouth of the LORD, and went presumptuously up into the hills.

New American Standard Bible

So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.

King James Version

So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

Holman Bible

So I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the Lord’s command and defiantly went up into the hill country.

International Standard Version

"I spoke to you but you didn't listen. Instead you rebelled against the command of the LORD and went up to the hill country.

A Conservative Version

So I spoke to you, and ye did not hearken, but ye rebelled against the commandment of LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

American Standard Version

So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

Amplified

So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.

Bible in Basic English

This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.

Darby Translation

And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.

Julia Smith Translation

And I shall speak to you, and ye heard not; and ye will rebel against the mouth of Jehovah, and ye will act proudly, and will go up to the mountain.

King James 2000

So I spoke unto you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

Lexham Expanded Bible

So I spoke to you, but you did not listen; you rebelled against the {command of Yahweh}; you behaved presumptuously, and you went up into the hill country.

Modern King James verseion

So I spoke to you. And you would not hear, but rebelled against the command of Jehovah, and went presumptuously into the hill.

NET Bible

I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord and recklessly went up to the hill country.

New Heart English Bible

So I spoke to you, and you did not listen; but you rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill country.

The Emphasized Bible

So I spake unto you howbeit ye hearkened not, - but rebelled against the bidding of Yahweh, and presumptuously went up the hill-country.

Webster

So I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill.

World English Bible

So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.

Youngs Literal Translation

'And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So I spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of the Lord

Usage: 0

and went
עלה 
`alah 
Usage: 890

זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

up
עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Historical Prologue

42 the LORD said unto me, 'Say unto them: see that ye go not up and that ye fight not, for I am not among you: lest ye be plagued before your enemies.' 43 And when I told you, ye would not hear: but disobeyed the mouth of the LORD, and went presumptuously up into the hills. 44 Then the Amorites, which dwelt in those hills, came out against you and chased you as bees do, and hewed you in Seir, even unto Hormah.

Cross References

Numbers 14:44

But they were blinded to go up into the hilltop: Neverthelater, the ark of the covenant of the LORD and Moses departed not out of the host.

Isaiah 63:10

But after they provoked him to wrath and vexed his holy mind, he was their enemy, and fought against them himself.

Acts 7:51

"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

Romans 8:7-8

because that the fleshly mind is enmity against God: For it is not obedient to the law of God, neither can be.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation