Parallel Verses

International Standard Version

"You are to love the foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.

New American Standard Bible

"So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt.

King James Version

Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.

Holman Bible

You also must love the foreigner, since you were foreigners in the land of Egypt.

A Conservative Version

Love ye therefore the sojourner, for ye were sojourners in the land of Egypt.

American Standard Version

Love ye therefore the sojourner; for ye were sojourners in the land of Egypt.

Amplified

Therefore love the stranger and sojourner, for you were strangers and sojourners in the land of Egypt.

Bible in Basic English

So be kind to the man from a strange country who is living among you, for you yourselves were living in a strange country in the land of Egypt.

Darby Translation

And ye shall love the stranger; for ye have been strangers in the land of Egypt.

Jubilee 2000 Bible

Ye shall love, therefore, the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt.

Julia Smith Translation

And love ye the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt

King James 2000

Love you therefore the stranger: for you were strangers in the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

And you shall love the alien, for you were aliens in the land of Egypt.

Modern King James verseion

Therefore love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Love therefore the stranger, for ye were strangers yourselves in the land of Egypt.

NET Bible

So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

New Heart English Bible

Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.

The Emphasized Bible

Therefore shall ye love the sojourner, - for sojourners, became ye in the land of Egypt.

Webster

Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.

World English Bible

Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

'And ye have loved the sojourner, for sojourners ye were in the land of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Detailed Stipulations

18 He executes justice for the orphan and the widows, loves the foreigner, and gives them food and clothing." 19 "You are to love the foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt. 20 You are to fear the LORD your God and serve him. Cling to him and swear by his name.



Cross References

Exodus 22:21

"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.

Leviticus 19:33-34

"If a resident alien lives with you in your land, you are not to mistreat him.

Luke 6:35

Rather, love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind even to ungrateful and evil people.

Luke 10:28-37

Jesus told him, "You have answered correctly. "Do this, and you will live.'"

Luke 17:18

Except for this foreigner, were any of them found to return and give praise to God?"

Galatians 6:10

So then, whenever we have the opportunity, let's practice doing good to everyone, especially to the family of faith.

James 2:15-16

Suppose a brother or sister does not have any clothes or daily food

1 John 3:17-18

Whoever has earthly possessions and notices a brother in need and yet withholds his compassion from him, how can the love of God be present in him?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain