Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
Holman Bible
I
International Standard Version
He will provide grass on the fields for your livestock, and you'll eat and be satisfied.
A Conservative Version
And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shall eat and be full.
American Standard Version
And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
Amplified
And
Bible in Basic English
And I will give grass in your fields for your cattle, so that you may have food in full measure.
Darby Translation
and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.
Julia Smith Translation
And I gave the green herb in thy field for thy cattle, and eat thou and be satisfied.
King James 2000
And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
Lexham Expanded Bible
And I will give vegetation in your field for your livestock, and {you will eat your fill}.'
Modern King James verseion
And I will send grass in your fields for your cattle so that you may eat and be full.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he will send grass in thy fields for thy cattle: and thou shalt eat and fill thyself.
NET Bible
I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill."
New Heart English Bible
I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
The Emphasized Bible
and I will give grass in thy field for thy cattle, - and thou shalt eat and be satisfied.
Webster
And I will give grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
World English Bible
I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
Youngs Literal Translation
and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.
Themes
Agriculture or husbandry » Was promoted amongst the jews, by » The promises of God's blessings on
Love » The reward for loving the lord
Love to God » Promises connected with
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 11:15
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
14
he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
15
Cross References
Deuteronomy 6:11
and houses full of all good things that you did not fill, and cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant--and when you eat and are full,
Psalm 104:14
You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth
Joel 2:19
The LORD answered and said to his people, "Behold, I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations.
Deuteronomy 8:10
And you shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land he has given you.
1 Kings 18:5
And Ahab said to Obadiah, "Go through the land to all the springs of water and to all the valleys. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, and not lose some of the animals."
Jeremiah 14:5
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
Joel 1:18
How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.
Joel 2:22
Fear not, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness are green; the tree bears its fruit; the fig tree and vine give their full yield.
Haggai 1:6
You have sown much, and harvested little. You eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill. You clothe yourselves, but no one is warm. And he who earns wages does so to put them into a bag with holes.
Malachi 3:10-11
Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need.