Parallel Verses
Modern King James verseion
And you know what He did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and Jehovah has destroyed them to today.
New American Standard Bible
and what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots,
King James Version
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
Holman Bible
what He did to Egypt’s army, its horses and chariots, when He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and He destroyed them
International Standard Version
what he did to the Egyptian army, its horses and chariots, when he caused the waters of the Reed Sea to engulf them as they pursued you; how the LORD destroyed them, even to this day;
A Conservative Version
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots, how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how LORD has destroyed them to this day,
American Standard Version
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day;
Amplified
and what He did to the army of Egypt, to its horses and its chariots, when He made the water of the
Bible in Basic English
And what he did to the army of Egypt, to their horses and their war-carriages; how he made the waters of the Red Sea come up over them when they went after you, and how the Lord put an end to them even to this day;
Darby Translation
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;
Julia Smith Translation
And what he did to the army of Egypt, to his horses and to his chariots, that he caused the water of the sea of sedge to overflow upon their face in their pursuing after you, and Jehovah will destroy them even to this day;
King James 2000
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them unto this day;
Lexham Expanded Bible
and what he did to the army of Egypt and to their horses and to their chariots, [and] how he made the water of the {Red Sea} flow over them, {when they pursued after them}, and so Yahweh has destroyed them, {as is the case today},
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and what he did unto the host of the Egyptians, unto their horses and chariots, how he brought the water of the reed sea upon them as they chased you, and how the LORD hath brought them to nought unto this day;
NET Bible
or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
New Heart English Bible
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Sea of Suf to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
The Emphasized Bible
and what he did unto the forces of Egypt - unto his horses and unto his chariots in that he caused the waters of the Red Sea to flow over their faces, when they were pursuing after you, - and so Yahweh destroyed them (unto this day);
Webster
And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them to this day;
World English Bible
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;
Youngs Literal Translation
and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day;
Themes
Interlinear
Chayil
Mayim
Paniym
Radaph
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 11:4
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
3 and His miracles, and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh the king of Egypt and to all his land. 4 And you know what He did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and Jehovah has destroyed them to today. 5 And you know what He did to you in the wilderness until you came into this place,
Cross References
Exodus 15:9-10
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them, I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Psalm 106:11
And the waters covered their enemies; there was not one of them left.
Exodus 14:23-31
And the Egyptians pursued and went after them to the middle of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Exodus 15:4
Pharaoh's chariots and his army He has thrown into the sea; his chosen captains also are drowned in the Red Sea.
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them. But the sons of Israel went on dry land in the middle of the sea.
Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.