Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and what he did unto the host of the Egyptians, unto their horses and chariots, how he brought the water of the reed sea upon them as they chased you, and how the LORD hath brought them to nought unto this day;
New American Standard Bible
and what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots,
King James Version
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
Holman Bible
what He did to Egypt’s army, its horses and chariots, when He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and He destroyed them
International Standard Version
what he did to the Egyptian army, its horses and chariots, when he caused the waters of the Reed Sea to engulf them as they pursued you; how the LORD destroyed them, even to this day;
A Conservative Version
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots, how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how LORD has destroyed them to this day,
American Standard Version
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day;
Amplified
and what He did to the army of Egypt, to its horses and its chariots, when He made the water of the
Bible in Basic English
And what he did to the army of Egypt, to their horses and their war-carriages; how he made the waters of the Red Sea come up over them when they went after you, and how the Lord put an end to them even to this day;
Darby Translation
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;
Julia Smith Translation
And what he did to the army of Egypt, to his horses and to his chariots, that he caused the water of the sea of sedge to overflow upon their face in their pursuing after you, and Jehovah will destroy them even to this day;
King James 2000
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them unto this day;
Lexham Expanded Bible
and what he did to the army of Egypt and to their horses and to their chariots, [and] how he made the water of the {Red Sea} flow over them, {when they pursued after them}, and so Yahweh has destroyed them, {as is the case today},
Modern King James verseion
And you know what He did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and Jehovah has destroyed them to today.
NET Bible
or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
New Heart English Bible
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Sea of Suf to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
The Emphasized Bible
and what he did unto the forces of Egypt - unto his horses and unto his chariots in that he caused the waters of the Red Sea to flow over their faces, when they were pursuing after you, - and so Yahweh destroyed them (unto this day);
Webster
And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them to this day;
World English Bible
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;
Youngs Literal Translation
and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day;
Themes
Interlinear
Chayil
Mayim
Paniym
Radaph
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 11:4
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
3 his miracles and his acts which he did among the Egyptians, even unto Pharaoh the king of Egypt and unto all his land; 4 and what he did unto the host of the Egyptians, unto their horses and chariots, how he brought the water of the reed sea upon them as they chased you, and how the LORD hath brought them to nought unto this day; 5 and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
Cross References
Exodus 15:9-10
The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'
Psalm 106:11
As for those that troubled them, the waters overwhelmed them; there was not one of them left.
Exodus 14:23-31
And the Egyptians followed and went in after them to the midst of the sea, with all Pharaoh's horses, and his chariots and his horsemen.
Exodus 15:4
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea. His jolly captains are drowned in the reed sea;
Exodus 15:19
For Pharaoh went in on horseback with his chariots and horsemen into the sea, and the LORD brought the waters of the sea upon them. And the children of Israel went on dry land through the midst of the sea.
Hebrews 11:29
By faith they passed through the reed sea as by dry land, which when the Egyptians had assayed to do, they were drowned.