Parallel Verses

NET Bible

or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.

New American Standard Bible

and what He did to Egypt's army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely destroyed them;

King James Version

And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;

Holman Bible

what He did to Egypt’s army, its horses and chariots, when He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and He destroyed them completely;

International Standard Version

what he did to the Egyptian army, its horses and chariots, when he caused the waters of the Reed Sea to engulf them as they pursued you; how the LORD destroyed them, even to this day;

A Conservative Version

and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots, how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how LORD has destroyed them to this day,

American Standard Version

and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day;

Amplified

And what He did to the army of Egypt, to their horses and chariots, how He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and how the Lord has destroyed them to this day;

Bible in Basic English

And what he did to the army of Egypt, to their horses and their war-carriages; how he made the waters of the Red Sea come up over them when they went after you, and how the Lord put an end to them even to this day;

Darby Translation

and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;

Julia Smith Translation

And what he did to the army of Egypt, to his horses and to his chariots, that he caused the water of the sea of sedge to overflow upon their face in their pursuing after you, and Jehovah will destroy them even to this day;

King James 2000

And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them unto this day;

Lexham Expanded Bible

and what he did to the army of Egypt and to their horses and to their chariots, [and] how he made the water of the {Red Sea} flow over them, {when they pursued after them}, and so Yahweh has destroyed them, {as is the case today},

Modern King James verseion

And you know what He did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and Jehovah has destroyed them to today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and what he did unto the host of the Egyptians, unto their horses and chariots, how he brought the water of the reed sea upon them as they chased you, and how the LORD hath brought them to nought unto this day;

New Heart English Bible

and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Sea of Suf to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;

The Emphasized Bible

and what he did unto the forces of Egypt - unto his horses and unto his chariots in that he caused the waters of the Red Sea to flow over their faces, when they were pursuing after you, - and so Yahweh destroyed them (unto this day);

Webster

And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them to this day;

World English Bible

and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;

Youngs Literal Translation

and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and to their chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

how he made the water
מים 
Mayim 
Usage: 581

of the Red
סוּף 
Cuwph 
Usage: 28

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

צוּף 
Tsuwph 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

רדף 
Radaph 
Usage: 143

אחר 
'achar 
Usage: 488

you, and how the Lord

Usage: 0

References

Easton

Context Readings

Detailed Stipulations

3 They did not see the awesome deeds he performed in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole land, 4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them. 5 They did not see what he did to you in the desert before you reached this place,



Cross References

Exodus 15:9-10

The enemy said, 'I will chase, I will overtake, I will divide the spoil; my desire will be satisfied on them. I will draw my sword, my hand will destroy them.'

Psalm 106:11

The water covered their enemies; not even one of them survived.

Exodus 14:23-31

The Egyptians chased them and followed them into the middle of the sea -- all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.

Exodus 15:4

The chariots of Pharaoh and his army he has thrown into the sea, and his chosen officers were drowned in the Red Sea.

Exodus 15:19

For the horses of Pharaoh came with his chariots and his footmen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the Israelites walked on dry land in the middle of the sea."

Hebrews 11:29

By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain