Parallel Verses

A Conservative Version

but your eyes have seen all the great work of LORD which he did.

New American Standard Bible

but your own eyes have seen all the great work of the Lord which He did.

King James Version

But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

Holman Bible

Your own eyes have seen every great work the Lord has done.

International Standard Version

Your very own eyes saw all the great things that the LORD did."

American Standard Version

but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.

Amplified

For your eyes have seen all the great work of the Lord which He did.

Bible in Basic English

But your eyes have seen all the great works of the Lord which he has done.

Darby Translation

For your eyes have seen all the great work of Jehovah which he hath done.

Julia Smith Translation

For your eyes saw every great doing of Jehovah which he did.

King James 2000

But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

Lexham Expanded Bible

The fact of the matter is, {your own eyes have seen} all [of] the great deeds of Yahweh that he did.

Modern King James verseion

But your eyes have seen all the great acts of Jehovah which He did.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For your eyes have seen all the great deeds of the LORD which he did.

NET Bible

I am speaking to you because you are the ones who saw all the great deeds of the Lord!

New Heart English Bible

but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did.

The Emphasized Bible

For yours, are the eyes that have seen every great deed of Yahweh, - which he hath done.

Webster

But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

World English Bible

but your eyes have seen all the great work of Yahweh which he did.

Youngs Literal Translation

-- But it is your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

all the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the Lord

Usage: 0

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

6 and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of al 7 but your eyes have seen all the great work of LORD which he did. 8 Therefore ye shall keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, where ye go over to possess it,



Cross References

Deuteronomy 5:3

LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Deuteronomy 7:19

the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm by which LORD thy God brought thee out. So shall LORD thy God do to all the peoples of whom thou are afraid.

Psalm 106:2

Who can utter the mighty acts of LORD, or show forth all his praise?

Psalm 145:4-6

One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Psalm 145:12

to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.

Psalm 150:2

Praise him for his mighty acts. Praise him according to his excellent greatness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain