then Yahweh your God will choose the place to have His name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.

Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.

Each year you and your family are to eat it before the Lord your God in the place the Lord chooses.

“If a case is too difficult for you—concerning bloodshed, lawsuits, or assaults—cases disputed at your gates, you must go up to the place the Lord your God chooses.

When a Levite leaves one of your towns where he lives in Israel and wants to go to the place the Lord chooses,

You must offer your burnt offerings only in the place the Lord chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.

You must eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God chooses—you, your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who is within your gates. Rejoice before the Lord your God in everything you do,

If the place where Yahweh your God chooses to put His name is too far from you, you may slaughter any of your herd or flock He has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your gates whenever you want.

“But you are to take the holy offerings you have and your vow offerings and go to the place the Lord chooses.

You are to eat a tenth of your grain, new wine, and oil, and the firstborn of your herd and flock, in the presence of Yahweh your God at the place where He chooses to have His name dwell, so that you will always learn to fear the Lord your God.

Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have His name dwell.

Let him live among you wherever he wants within your gates. Do not mistreat him.

you must take some of the first of all the land’s produce that you harvest from the land Yahweh your God is giving you and put it in a container. Then go to the place where the Lord your God chooses to have His name dwell.

when all Israel assembles in the presence of the Lord your God at the place He chooses, you are to read this law aloud before all Israel.

The entire Israelite community assembled at Shiloh where it set up the tent of meeting there; the land had been subdued by them.

I have indeed built an exalted temple for You,
a place for Your dwelling forever.

so that Your eyes may watch over this temple night and day,
toward the place where You said:
My name will be there,
and so that You may hear the prayer
that Your servant prays toward this place.

He chose instead the tribe of Judah,
Mount Zion, which He loved.

“But return to My place that was at Shiloh, where I made My name dwell at first. See what I did to it because of the evil of My people Israel.

Our fathers worshiped on this mountain, yet you Jews say that the place to worship is in Jerusalem.”

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:

Bible References

A place

Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.
You are to eat a tenth of your grain, new wine, and oil, and the firstborn of your herd and flock, in the presence of Yahweh your God at the place where He chooses to have His name dwell, so that you will always learn to fear the Lord your God.
Each year you and your family are to eat it before the Lord your God in the place the Lord chooses.
Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have His name dwell.
“If a case is too difficult for you—concerning bloodshed, lawsuits, or assaults—cases disputed at your gates, you must go up to the place the Lord your God chooses.
When a Levite leaves one of your towns where he lives in Israel and wants to go to the place the Lord chooses,
Let him live among you wherever he wants within your gates. Do not mistreat him.
you must take some of the first of all the land’s produce that you harvest from the land Yahweh your God is giving you and put it in a container. Then go to the place where the Lord your God chooses to have His name dwell.
when all Israel assembles in the presence of the Lord your God at the place He chooses, you are to read this law aloud before all Israel.
The entire Israelite community assembled at Shiloh where it set up the tent of meeting there; the land had been subdued by them.
I have indeed built an exalted temple for You,
a place for Your dwelling forever.
He chose instead the tribe of Judah,
Mount Zion, which He loved.
“But return to My place that was at Shiloh, where I made My name dwell at first. See what I did to it because of the evil of My people Israel.
Our fathers worshiped on this mountain, yet you Jews say that the place to worship is in Jerusalem.”

General references

You must offer your burnt offerings only in the place the Lord chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.
Because you didn’t serve the Lord your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation