Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the LORD thy God hath destroyed the nations before thee, whither thou goest to conquer them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their lands:

New American Standard Bible

“When the Lord your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,

King James Version

When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;

Holman Bible

“When the Lord your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,

International Standard Version

"When the LORD your God eliminates the nations that you are about to dispossess so you can live in their land,

A Conservative Version

When LORD thy God shall cut off the nations from before thee, where thou go in to dispossess them, and thou dispossess them, and dwell in their land,

American Standard Version

When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;

Amplified

“When the Lord your God cuts off and destroys before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and settle in their land,

Bible in Basic English

When the people of the land where you are going have been cut off before you by the Lord your God, and you have taken their land and are living in it;

Darby Translation

When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,

Julia Smith Translation

For Jehovah thy God shall cut off the nations where thou goest in there to possess them, from before thee, and thou shalt inherit them, and thou shalt dwell in their land.

King James 2000

When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you displace them, and dwell in their land;

Lexham Expanded Bible

"When Yahweh your God has cut off the nations whom you [are] {about to go to}, to dispossess them {before you}, and you have dispossessed them, and you live in their land,

Modern King James verseion

When Jehovah your God shall cut off the nations before you, where you go to possess them, and you take their place and dwell in their land,

NET Bible

When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land.

New Heart English Bible

When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;

The Emphasized Bible

When Yahweh thy God shall cut off from before thee, the nations Whom thou art going in to dispossess, - and thou do dispossess them, and dwell in their land,

Webster

When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;

World English Bible

When Yahweh your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;

Youngs Literal Translation

When Jehovah thy God doth cut off the nations -- whither thou art going in to possess them -- from thy presence, and thou hast possessed them, and hast dwelt in their land --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

כּרת 
Karath 
Usage: 287

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

them, and thou succeedest
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

them, and dwellest
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

28 Take heed and hear all these words which I command thee that it may go well with thee and with thy children after thee forever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. 29 When the LORD thy God hath destroyed the nations before thee, whither thou goest to conquer them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their lands: 30 Beware that thou be not taken in a snare after them, after that they be destroyed before thee, and that thou ask not after their gods saying, 'How did these nations serve their gods, that I may do so likewise?'

Cross References

Joshua 23:4

Behold, I have appointed these nations that remain to be the inheritance of your tribes: even from Jordan, and all the nations that I have destroyed, even unto the great sea.

Deuteronomy 19:1

When the LORD thy God hath destroyed the nations whose land the LORD thy God giveth thee, and thou hast conquered them and dwellest in their cities and in their houses;

Exodus 23:23

When mine angel goeth before thee and hath brought thee in unto the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I shall have destroyed them,

Deuteronomy 9:3

Therefore shalt thou know this day, that the LORD thy God goeth over before thee, a consuming fire. He shall destroy them and shall subdue them before thee. And thou shalt cast them out, and bring them to nought quickly, as the LORD hath said unto thee.

Psalm 78:55

He cast out the heathen before them, caused their land to be divided among them for a heritage, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain