Parallel Verses
Julia Smith Translation
Watch to thyself lest thou shalt be snared after them after their being destroyed from before thee; and lest thou shalt seek to their gods, saying, How shall these nations serve their gods? and so will I do also.
New American Standard Bible
beware that you are not ensnared
King James Version
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Holman Bible
be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, ‘How did these nations worship their gods? I’ll also do the same.’
International Standard Version
after they have been destroyed in your sight, be careful not to be ensnared as they were. Otherwise, you will seek their gods and ask yourselves, "How do these nations serve their gods? I will do likewise.'
A Conservative Version
take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after they are destroyed from before thee, and that thou not inquire after their gods, saying, How do these nations serve their gods? Even so I will do likewise.
American Standard Version
take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Amplified
beware that you are not lured (ensnared) into following them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods, so that I too may do likewise?’
Bible in Basic English
After their destruction take care that you do not go in their ways, and that you do not give thought to their gods, saying, How did these nations give worship to their gods? I will do as they did.
Darby Translation
take heed to thyself that thou be not ensnared to follow after them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
King James 2000
Take heed to yourself that you are not snared by following them, after they are destroyed from before you; and that you inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Lexham Expanded Bible
{take care} so that you are not ensnared {into imitating them} after their being destroyed from {before you}, and so that you not enquire concerning their gods, {saying}, 'How did these nations serve their gods, and [thus] {I myself} want to do also.'
Modern King James verseion
take heed to yourself that you do not become snared by following them, after they are destroyed from before you, and that you do not ask about their gods, saying, How did these nations serve their gods, that I too may do likewise?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Beware that thou be not taken in a snare after them, after that they be destroyed before thee, and that thou ask not after their gods saying, 'How did these nations serve their gods, that I may do so likewise?'
NET Bible
After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, "How do these nations serve their gods? I will do the same."
New Heart English Bible
take heed to yourself that you not be ensnared to follow them, after that they are destroyed from before you; and that you not inquire after their gods, saying, "How do these nations serve their gods? I will do likewise."
The Emphasized Bible
take heed to thyself lest thou be thrust after them, after they have been destroyed from before thee, - and lest thou enquire after their gods, saying - In what manner, did these nations serve their gods, that, I too, may do likewise?
Webster
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
World English Bible
take heed to yourself that you not be ensnared to follow them, after that they are destroyed from before you; and that you not inquire after their gods, saying, "How do these nations serve their gods? I will do likewise."
Youngs Literal Translation
take heed to thee, lest thou be snared after them, after their being destroyed out of thy presence, and lest thou enquire about their gods, saying, How do these nations serve their gods, and I do so -- even I?
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Are ensnaring
Imitation » Of worldly people and customs condemned » In false worship
Jews, the » Prohibited from » Following practices of others
Judgments » Upon the canaanites
Sinful » The whole imitation of worldly people and customs condemned » In false worship
Worldliness » Seen in the tendency to imitate worldly customs, etc » In false worship
Topics
Interlinear
Shamar
Paniym
'elohiym
`abad
'elohiym
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 12:30
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
29 For Jehovah thy God shall cut off the nations where thou goest in there to possess them, from before thee, and thou shalt inherit them, and thou shalt dwell in their land. 30 Watch to thyself lest thou shalt be snared after them after their being destroyed from before thee; and lest thou shalt seek to their gods, saying, How shall these nations serve their gods? and so will I do also. 31 Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which he hated they did to their gods; for also their sons and their daughters they will burn in fire to their gods.
Cross References
Deuteronomy 7:16
And thou didst consume all the peoples which Jehovah thy God gave to thee; thine eye shall not have pity upon them, and thou shalt not serve their gods, for it is a snare to thee.
Exodus 23:31-33
And I put thy bounds from the sea of sedge, and even to the sea of the Philistines, and from the desert even to the river: for I will give into your hand those inhabiting the land, and thou drove them out from before thee.
Leviticus 18:3
According to the doings of the land of Egypt where ye dwelt in it, ye shall not do: and according to the doings of the land of Canaan where I brought you there, ye shall not do: and in their laws ye shall not go.
Numbers 33:52
And have driven out all those dwelling in the land from before you, and destroy ye all their watch towers, and all their molten images ye shall destroy, and all their heights ye shall lay waste:
Judges 2:2-3
And ye shall not cut out a covenant to the inhabitants of this land.; their altars ye shall break down: and ye heard not to my voice: why did ye this?
2 Kings 17:15
And they will reject his laws and his covenant which he cut out with their fathers, and his testimonies which he testified in them; and they will go after vanity, and they will be vain, and after the nations which were round about them which Jehovah commanded them not to do as they.
Psalm 106:34-38
They did not destroy the peoples which Jehovah said to them.
Jeremiah 10:2
Thus said Jehovah, Ye shall not learn according to the way of the nations, and from the signs of the heavens ye shall not be terrified; for the nations will be terrified from them.
Ezekiel 20:28
And I shall bring them to the land which I lifted up my hand to give, it to them, and they will see every high hill and every thick tree, and they will sacrifice there their sacrifices, and they will give there the provocation of their oblation, and they will set there the odor of their sweetnesses, and they will pour out there their libations:
Ezekiel 20:32
And the things were coming up upon your spirit which will not be which ye say, We will be as the nations, as the families of the lands to serve wood and stone.
Romans 12:2
And be ye not conformed to this life, but be transformed by the renovation of your mind, for you to prove what the good, and the pleasing, and the perfected will of God.
Ephesians 4:17
Therefore this I say, and testify in the Lord, that ye no more walk as also the rest of the nations, in the vanity of their mind,
1 Peter 4:3-4
For the time of life passed over sufficient for us to have wrought the will of the nations, having gone in licentiousness, eager desires, drunkenness, revellings, drinkings, and criminal idolatries: